ESCRITO POR: ZATN
CONTIENE BALLBUSTING F/M Y SEXO HETEROSEXUAL.
Nota: Al final se puede ver mapa, donde se plasman los destinos visitados en el relato.
FĆlica es una mujer griega que vivĆa durante la Ć©poca mitológica, en la región del Peloponeso, en la ciudad de Elis, huĆ©rfana desde muy joven, se dedicaba a la venta de vasijas en el mercado local.
Ya siendo mujer, tuvo una vida muy libertina, visitando el lecho de muchos hombres, el sexo le divertĆa y obtenĆa regalos de hombres agradecidos.
FĆlica siempre queriendo innovar en el sexo, desarrollo un masaje testicular, que tras la eyaculación aumentaba la somnolencia en el varónā¦su tĆ©cnica para dormir a los hombres le fue muy Ćŗtil.
En la primera parte de su historia, FĆlica tuvo muchas aventuras, visitando a hombres casados, y viajando a Olimpia, donde se desempeñó como masajista del campeón de Pancracioā¦Luego de un conflicto con un guardia, -al que dejó sobĆ”ndose las pelotas-, la mujer yació con el nuevamente campeón.
Luego tendrĆa problemas con el obeso comerciante Honorius, al que tras dormirle con su masaje testicular, le robó un buen dinero como represalia por quitarle su puesto en el mercadoā¦
ā¦Con el botĆn, la griega abandonarĆa la casa del gordo, no sin antes faulear al asistente personal del comercianteā¦tras sus actos, sabĆa que debĆa marcharse de Elis para evitar la venganzaā¦Es entonces cuando se dirige a Argos.
Tras el robo, Honorius la busca infructuosamente, pero FĆlica ya estaba establecida en la gran ciudad de Argos; AllĆ comenzó a trabajar como sirvienta en casa de un adinerado navegante llamado Lotarus.
LA AGRESION DE LOTARUS.
Lotarus era un hombre de 45 aƱos, tenĆa negocios en el Ć”rea naviera, siendo poseedor de 12 barcos, era de los mĆ”s ricos de Argos, casi un ejĆ©rcito de sirvientes le atienden; A pesar de que tiene esposa, le es muy infiel y no tarda en ponerle el ojo a FĆlica.
La siempre coqueta mujer, tiene sexo con su patrón, pero tras el placer FĆlica descubrirĆa una secreta afición del Lotarus.
āQuerida, es hora de un jueguitoā.
āQue te gustarĆa jugar conmigo?ā. La confiada mujer no imaginaba que se le venĆa.
āEsto!ā. De inmediato el hombre lanzó una fuerte bofetada a la bella mujer. FĆlica terminó contra un muro, se tomó la mejilla y con furia recamó:
āPero que haces imbĆ©cil!!!ā.
No hubo respuesta, solo vio al hombre que se le acercaba y le enterraba la rodilla en el estómago.
Algo de sangre emergió de la boca de la desnuda mujer, el dolor en su abdomen era intensoā¦
ā¦Apenas si podĆa incorporarseā¦Lotarus, la agarro de un brazo y arrojó contra el lecho, con el peso del hombre tras ella, FĆlica no podĆa resistirā¦Lotarus introducĆa el dedo en su ano.
āY si te doy verga por este orificio?ā.
āAAAyyy!!ā. Una nalgada provocó un grito que estalló en la garganta de FĆlica, que no podĆa hacer nada mĆ”s que quejarse, el pervertido gustaba de maltratar a las mujeres en la intimidad, Ć©l golpearlas lo excitabaā¦su pene se paró con fuerza.
Una nueva nalgada, seguida de una bofetada que le hizo arder el rostro y quejarse otra vezā¦ViĆ©ndose sin salida, FĆlica pensó en dejar de resistirse, asĆ tendrĆa alguna posibilidad de escape.
āNo me pegues mĆ”s, y te dejo hacerme lo que quierasā¦te gustarĆ” mĆ”s si yo ayudoā¦De acuerdo, pĆ©game si quieres, pero no en la cara!ā. La actitud de la mujer agradó a Lotarus, quiĆ©n le dio vuelta y le puso el pene en el rostro.
āChĆŗpamela, y no te quieras pasar de lista o te ira malā.
FĆlica comenzó a chuparle el glande, mientras Lotarus, mantenĆa el puƱo cerrado, el hombre no se fiaba de la dama, sospechaba alguna mordida, o un golpe en los huevos, y si le querĆa hacer algo se arrepentirĆa.
El varón gozaba, mientras su pene no dejaba de escupir presemenā¦Pero no dejaba de lastimar a la mujer, pues apenas tenĆa oportunidad, le pellizcaba los pezones, y los brazos, FĆlica se quejaba en silencio, queriendo morderle la cabeza de la verga para desquitarseā¦
ā¦Fue entonces cuando la mano de la dama comenzó a acariciar el escroto de Lotarus, no podĆa darle un merecido apretón, pues el macho seguĆa atento, y se exponĆa a un puƱo a su rostro, pero su masaje le darĆa la ventaja que querĆa.
El masaje gonadal que habĆa inventado, fue igual de efectivo y tras 25 segundos el adormilado macho se desplomó en cĆ”mara lenta sobre el lechoā¦Era la oportunidad de huir de FĆlicaā¦pero la mujer querĆa venganza!
āAAAHHHHHHHHH!!!ā. Fue el alarido con el que despertó Lotarusā¦FĆlica le habĆa dado un puƱo en los testĆculos.
El hombre en agonĆa pudo verse atado de pies y mano en el lecho, y entre sus piernas separadas, estaba FĆlica, enfurecida y desquitĆ”ndose con su pene y pelotas.
āYa despertó quien yacĆa en los brazos de Morfeo?ā.
La mujer apretó el puño y lo hundió en el escroto del maltratador, una y dos veces, sendos alaridos del macho llenaron la habitación.
āTe gusta pegarle a las mujeres?, a ver si te gusta que te peguen a ti, huevón!ā. DĆ”ndole otro puƱetazo a los genitales.
El macho comenzó a suplicar que lo soltase, pero la respuesta de FĆlica fue un salvaje y grotesco apretón de escrotoā¦
ā¦Lotarus chillo como cerdo, mientras inmóvil, se retorcĆa en el lecho, FĆlica mantuvo la presión casi queriendo triturarle las gónadas.
De seguro mĆ”s de un empleado oyó los alaridos de su amo, pero cansados de los maltratos, golpizas y violación a las mujeres, ignoraron los ruidosā¦se alegraban que alguien le estuviera dando su merecidoā¦y era precisamente una mujerā¦la nueva sirvienta.
āAAAYYY, AYYYYY!!!!ā. En la habitación, Lotarus ya daba lĆ”stima, La mujer soltó la masa testicular para regalarle otro puƱoā¦el hombre no soportó mĆ”s y perdió el sentidoā¦FĆlica dio un Ćŗltimo puƱetazo y se marchó.
Minutos despuĆ©s, la dama dejaba la casaā¦le tocarĆa emigrar nuevamenteā¦Lotarus finalmente liberado, pasó una gran vergüenza ante servidumbre y cercanos, su ego de macho estaba resquebrajado.
LA OFERTA.
Tras el incidente con Lotarus, FĆlica decide tomar nuevo rumbo y la ciudad de Corinto es su destino, dos dĆas de viaje la acercan a su destino, pero antes de arribar llega a una posada para los viajeros.
El negocio es administrado por Patronio, un hombre de 40 años, encargado de la venta de licor, la posada es bastante popular, sobre todo en verano, y el sujeto le ha dado un particular aspecto al lugar⦠mujeres!
Inicialmente el sitio solo ofrecĆa posada y comida a los viajeros, pero tras volverse el administrador, Patronio agregó el vino dentro del menĆŗ...y en exceso Ć©ste siempre atrae a los hombres, mĆ”s aun si contrató chicas para ofrecer servicios sexuales en las habitaciones⦠la posada ahora era casi un prostĆbulo.
Apenas una hora en el lugar y Patronio le puso el ojo a la bella FĆlicaā¦La dama queriendo obtener una noche gratis, acepta las insinuaciones del administradorā¦
ā¦La pareja irrumpe en una habitación besĆ”ndose por todos lados. La mujer deja caer sus trajes y ayuda al varón a desnudarse. Las manos femeninas ascienden por sus muslos hasta acariciarle las pelotas, luego su ahora grueso pene recibe las atenciones de la mujer.
āEres una mamacitaā¦te deseo!ā.
Los amantes se revolcaron en el lecho, Patronio no tardó en penetra a FĆlica, quien jadeo de gusto, la mujer responderĆa moviendo su cadera, el hombre sobre ella se hundĆa casi descargando su peso sobre la fĆ©mina, FĆlica cruzó las piernas sobre la espalda del hombre, quien atrapado, no podĆa moverse, la mujer le apretaba el glande con sus paredes vaginales, Patronio la besaba por todos lados, hasta que su amante cedió la presión y Ć©l pudo retomar los embates.
El duelo sexual continuó, hasta que Patronio desesperado anunció su eyaculaciónā¦la vagina de FĆlica se llenó de aquel caliente esperma de olor agrio, la mujer lamia el muy āsaladoā sudor del hombro masculino.
āSabes muy saladito Patronioā¦y la leche te huele agria, quiero probarla mĆ”s tarde, bebĆ©ā.
Patronio tambiĆ©n probarĆa el sudor de las tetas de FĆlica
VolverĆan a hacer el amor tras unos minutos, donde ambos dieron rienda suelta a sus pasionesā¦Al terminar reposaron viĆ©ndose lado a lado, la mujer decidió no dormir al hombre con su masaje testicularā¦era innecesario, del agotamiento ya cerraba los parpados. Ella igual decidió dormir.
Un par de horas despuĆ©s, la luz de la maƱana comenzaba a entrar por la ventana, y ambos despertaban casi sincrónicamenteā¦y desde anoche Patronio tenĆa una oferta para FĆlica:
āQue te parece quedarte y trabajar aquĆ, tendrĆas buen dinero, muchos vienen aquĆ solo por las mujeres, y lo que tienes entre las piernas vale oro, Jajajaā. Pero la oferta de trabajar con su sexo, no agrado ni una pizca a la mujer.
āNo soy una prostituta!ā. FĆlica estaba enfurecida...odiaba que la tratasen asĆ.
āPero si es lo que eres mi vida, mira en dónde estĆ”s, esta posada te queda a la medidaā¦una viajera necesitada y buenĆsima en la cama, puedes ganar mucho, mi vidaā.
āQue no soy una puta, desgraciado!ā Patronio habĆa subestimado la reacción de FĆlica y lo pagarĆaā¦
ā¦La ofendida mujer se sentó de golpe en la cama, condujo una mano a la entrepierna del varón y le agarró los testĆculos.
āPero queā¦ā. Fue lo Ćŗnico que pudo expresar el administrador antes que los dedos de FĆlica se cerraran alrededor de sus bolas.
āUUUUUGGHHHHH!!ā. Se quejó ante el retorcijón a su escroto.
āVuelve a decirme putaā¦vuelve!ā. Le retaba FĆlica, quien se esforzaba en retorcer aquella bolsa de piel.
āAAAHHā¦AYYYY, AHHH, YAA. YAA, SUELTA, SUELTA!!ā. Los gritos de sĆŗplica de Patronio se escuchaban en media posada.
Por fin la mujer liberó sus pelotas y el hombre se retuerce de dolor en el lecho. No tardó en vestirse la aun enojada fémina, y se despidió diciéndole:
āA ver si aprendes a respetar a una dama, maldito patĆ”n!ā. Tras su mal amanecer, FĆlica sigue su camino a Corinto.
Finalmente llega a Corinto, para todos es duro conseguir empleo para cualquiera, por supuesto el seducir a un influyente agente del orden, la hace beneficiaria de obsequios y le da un puesto como vendedora de telas en el mercadoā¦la relación no dura mucho, pero FĆlica obtuvo lo que querĆa.
UN MARIDO CELOSO.
Una vez en Corinto, la ahora vendedora conoce a un polĆtico, su nombre Demetrio, quien con 41 aƱos era divorciado y buscaba esposa, no tarda en caer en las redes de FĆlica, quien en la primera relación sexual, usa todo su repertorio para enamorarloā¦el masaje a los huevos, es lo que mĆ”s encanta a Demetrio, Ć©l sentir aquellos finos dedos recorrer sus gónadas, y traerle rĆ”pidamente el sueƱo, era maravilloso para Demetrio, y pidió la mano de la mujer.
Cada noche, luego del sexo, el marido terminaba dormido tras el masaje de sueƱo de su esposa; PrĆ”cticamente era un juguete para FĆlica, quien sacó buenos dividendos económicos de la relación.
Pero no tardó FĆlica en serle infiel a Demetrio, ella nunca fue mujer de un solo hombre, y su marido era bastante normalito en la camaā¦
ā¦Pero el polĆtico resultó ser muy celoso, pronto descubrió algunas de sus aventuras, e inicialmente culpó a los amantes, llegando a pagar para darle golpizas a un par de hombresā¦
ā¦Finalmente se dio cuenta que era FĆlica quien buscaba las relaciones, y trataba de confrontarla, pero un oportuno masaje testicular y Demetrio aceptaba las falsas disculpas de FĆlica
Un dĆa sucedió una tragedia.
FĆlica acababa de tener sexo con Demetrio y con su masaje de sueƱo le dejó profundamente āfuera de combateā, fue entonces cuando la imprudente mujer llamó a su vecino Macarioā¦
⦠El hombre de 37 aƱos y rival polĆtico de Demetrio, ya habĆa tenido intimidad con FĆlica, y siendo viudo, no dudo en acudir a su llamado, asĆ fuera en plena madrugadaā¦
ā¦en una habitación de su propia casa, FĆlica se acostó con el excitado vecino.
Los amantes disfrutaron de los placeres de la carne. FĆlica se empaló en el gordo miembro de Macario, quien no tardó en correrse⦠Pero Ć©ste hombre era bastante viril, y al minuto ya estaba en plena forma⦠Penetraba con furia el coƱo de su vecina, casi queriendo partirla a la mitad, la infiel gozaba y jadeaba, mordisqueando los mĆŗsculos del macho que la hacĆa ver el cielo.
3 eyaculadas iban, cuando sucedió lo inesperadoā¦
ā¦Demetrio habĆa despertado y sorprendió a los infieles unidos del pene-vagina como caninos.
āDemetrio!ā. Fue la reacción de FĆlica sacĆ”ndose el pene del vecino y cubriendo su desnudez.
āMaldita mujer, maldigo el dĆa que naciste y cuando me casĆ© contigoā¦y mira con quien vienes a traicionarmeā¦con mi enemigo!!!ā.
Macario estaba mudo de la impresión y el temor, pues Demetrio si bien estaba desnudo como él, llevaba su espada en la mano.
āDemetrio no cometas una locura, cĆ”lmateā. FĆlica trataba en vano de llamar a la cordura a su marido.
āDemetrio perdónameā¦.arreglemos esto pactandoā¦me retiro de las elecciones, pero deja esa espadaā. Fue lo Ćŗnico que pudo decir Macario tratando de salvarse de lo que parecĆa inevitable.
De nada le sirvió su oferta, pues un segundo después su abdomen era atravesado por la espada del ofendido marido.
āAAAAhhhh!, estĆ”s loco!!ā. Gritó FĆlica al ver el asesinato.
āY tĆŗ sigues condenada!ā. Sentenció Demetrio tras sacar el arma el ya muerto Macario.
āAYUDA, ALGUIEN VENGA!ā. Fueron los gritos desesperados de FĆlica, pero eran en vano, ella misma habĆa escogido esa habitación, por ser lejana, y en donde podrĆa gritar y jadear lo que quisiese con su vecino amante.
El macho desnudo, con sangre de Macario y con la espada preparada, avanzó contra su mujer.
āDemetrio, cĆ”lmate, te acaricio las bolas como te gusta si te calmasā¦vamos mi amor, siempre te gusta que te sobe las bolasā¦.no me matesā¦ā.
El hombre casi en seco se detuvo a pensar unos segundos en lo que FĆlica creyó que le tranquilizarĆa, pero los ojos del traicionado volvieron a enrojecer de rabia.
āVez a sobarle las bolas al Dios Hades, porque te voy a mandar al inframundo, zorra!ā.
FĆlica retrocedió hasta quedar en una esquina, atrapada, parecĆa decidida su suerte, pero cuando Demetrio levantó la espada para matarla, ella pudo ver una oportunidadā¦
ā¦Su esposo estaba con las piernas separadas y expuesto en los genitalesā¦la mujer aprovechó y le descargó una patada con todas sus fuerzas!.
āAAAAAAHHHHHHHHHHHHHH!!!!ā. Fue la respuesta de Demetrio ante el castigo testicular, el hombre dejó caer la roja espada y se fue al piso de frente, casi cayĆ©ndole encima a FĆlica, que logró esquivarle.
Ante la dantesca escena -El cadĆ”ver en medio de un charco de sangre y unos metros mĆ”s allĆ”, un hombre en posición fetal agarrĆ”ndose las pelotas y bramando insultos- la mujer huyo en busca de genteā¦
ā¦Pronto toda la casa estaba despierta y el vecindario, FĆlica con ayuda de algunas sirvientas se marchó de la casa, no querĆa lĆos, y como siempre la mujer preferĆa dejar la ciudad y buscar nuevos rumbos.
Finalmente Demetrio fue capturado por soldados, y llevado a juicio, su poder polĆtico no le sirvió, pues habĆa asesinado a un rival quien tambiĆ©n tenĆa influencias, y allegados con poder⦠Ante el pueblo fue declarado culpable y ejecutado sin demora.
FĆlica no regresó para el juicio, Demetrio era parte del pasado, y no querĆa saber nada mĆ”s de Ć©lā¦
ā¦La mujer fue ahora hacia el pequeƱo reino de TrecĆ©n.
Mapa del Peloponeso con destinos de FĆlica.
CONTINUARĆā¦
Gracias.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario